Tersebutlah kisah nun jauh di pedalaman, tinggalnya seorang pemotong k การแปล - Tersebutlah kisah nun jauh di pedalaman, tinggalnya seorang pemotong k ไทย วิธีการพูด

Tersebutlah kisah nun jauh di pedal

Tersebutlah kisah nun jauh di pedalaman, tinggalnya seorang pemotong kayu yang tua dan miskin. Adapun kemampuannya hanyalah mencari rezeki dengan menebang pokok yang sederhana besarnya untuk dijual sebagai kayu api. Hanya isterinyalah peneman hidup saban hari tanpa dikurniakan anak.

Dijadikan cerita, takdirnya pada suatu pagi.......

Pergilah si tua tersebut jauh ke hutan untuk menebang pokok untuk dibuat kayu api. Tidak seperti kebiasaannya, kali ini si isteri tidak dapat menemani si suami kerana sakit.

Maka ke hutanlah si tua seorangan awal pagi sebelum terbit mentari untuk mencari kayu api. Seharianlah si tua menebang pokok dengan kapak besinya yang telah uzur seuzur usianya.... Sehinggalah kepenatan tidak jua dia berhenti.....

Tiba-tiba... genggamannya semakin lemah lalu terlepas kapak kesayangan dari tangannya lalu tercebur kedalam sungai yg dalam. Menangis sayulah si tua kerana kehilangan kapak yang menjadi punca rezeki... hendak terjun mencari takut disambar arus... meratap lah ia mengenangkan nasib...

Maka...bersimpatilah pari-pari dilangit melihat kegundahan si tua tersebut.... lalu turunlah ia bertanya... "wahai orang tua... kenapa bersedih hati"...

Dengan nada perasaan takut dan terkejut diperamati benar-benar, maka tahulah dia si pari-pari telah turun kebumi menyapakan....lalu diceritakan apa yang berlaku...

"Baiklah..akan kubantu mencari kapak engkau yang tenggelam"... lalu dengan serta merta terjunlah si pari-pari ke dalam sungai.... selang beberapa minit timbul lah kembali si paripari sambil mebawa kapak emas lalu dihulur kepada situa.... Dengan sedih jawab situa "..bukan..ini bukan kepunyaan hamba...tidak mampu hamba memiliki kapak emas ini"....

Lalu terjunlah sekali lagi si pari-pari ke dalam sungai dan timbul kembali bersama kapak perak. Tidak jua mengaku si tua kerana itu bukan kapak miliknya. Sekali lagi si pari-pari terjun lalu membawa pula kapak gangsa. Tidak juga si tua itu menerimanya sehinggalah si pari-pari membawakannya kapak besi yang uzur.

Maka apabila terpandang akan kapak itu...giranglah hatinya kerana itulah kapak miliknya. Lalu si pari-pari menyerahkan kapak tersebut kepada si tua. Sebagai balasan kejujuranya kapak emas, perak dan gangsa turut dihadiahkan.

Pulanglah si tua dengan hati yang gembira. Sesampainya ke rumah lalu diceritakan kepada isterinya apa yang berlaku. Si isteri turut bergembira dengan kejujuran suaminya.
Keesokan harinya isteri si tua itupun sihat..
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Tersebutlah kisah nun jauh di pedalaman, tinggalnya seorang pemotong kayu yang tua dan miskin. Adapun kemampuannya hanyalah mencari rezeki dengan menebang pokok yang sederhana besarnya untuk dijual sebagai kayu api. Hanya isterinyalah peneman hidup saban hari tanpa dikurniakan anak.Dijadikan cerita, takdirnya pada suatu pagi.......Pergilah si tua tersebut jauh ke hutan untuk menebang pokok untuk dibuat kayu api. Tidak seperti kebiasaannya, kali ini si isteri tidak dapat menemani si suami kerana sakit.Maka ke hutanlah si tua seorangan awal pagi sebelum terbit mentari untuk mencari kayu api. Seharianlah si tua menebang pokok dengan kapak besinya yang telah uzur seuzur usianya.... Sehinggalah kepenatan tidak jua dia berhenti.....Tiba-tiba... genggamannya semakin lemah lalu terlepas kapak kesayangan dari tangannya lalu tercebur kedalam sungai yg dalam. Menangis sayulah si tua kerana kehilangan kapak yang menjadi punca rezeki... hendak terjun mencari takut disambar arus... meratap lah ia mengenangkan nasib...Maka...bersimpatilah pari-pari dilangit melihat kegundahan si tua tersebut.... lalu turunlah ia bertanya... "wahai orang tua... kenapa bersedih hati"...Dengan nada perasaan takut dan terkejut diperamati benar-benar, maka tahulah dia si pari-pari telah turun kebumi menyapakan....lalu diceritakan apa yang berlaku..."ดี,... คุณจะพบ kubantu ขวานที่อยู่ "...แล้ว ทันที terjunlah ศรี pari-แทงเข้าไปในแม่น้ำนานหลายนาทีได้เกิด paripari ศรีกลับ lah ขณะนำขวานทองที่ผ่านมาไปโรงแ dihulur และ. ... มีพฤกษชาติตอบเศร้า " ไม่การ... นี้ไม่ได้เป็นของทาส...ไม่ได้ขวานทาสนี้เจ้าทอง... "38 terjunlah ครั้งในแทงแทงลงในแม่น้ำและจมอยู่ใต้น้ำหลังกับขวานเงิน ไม่ไม่เก่าดังนั้นจึงยอมรับไม่ศรีขวานบนเขา อีกครั้งไม่ได้นำศรีกระโดดผ่านขวานทองแทงแทง ไม่ได้รับการเก่าจนศรีศรีแทงแทง membawakannya ขี้โรคเหล็กขวานแต่เมื่อ terpandang จะขวานนั้น... giranglah ใจของเขาเนื่องจากเป็นขวานของเขา 29 ศรีแทงแทงมือ axe ให้ทัวเป็กศรี นอกจากนี้ยังได้รับการพิจารณา kejujuranya ขวานทอง เงิน และทองแดงกลับเก่ากับหัวใจที่ศรีสุข Sesampainya ผ่านมาที่บอกกับภรรยาว่าเกิดอะไรขึ้น ภรรยาของผู้ตายก็มีความสุขกับความซื่อสัตย์ของสามีรุ่งศรีภรรยาเก่าได้ที่มีสุขภาพดี, ...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มีเรื่องเล่าที่ถูกฝังลึกลงไปในการตกแต่งภายใน, เครื่องตัดไม้ที่อาศัยอยู่กับความเก่าและความยากจน ความสามารถในการเพียงแค่ทำมาหากินโดยการตัดต้นไม้ขนาดกลางสำหรับการขายเป็นฟืน เพียง isterinyalah สหายทุกชีวิตประจำวันโดยไม่มีบิดามารดา. เรื่องหันโชคชะตาของเขาในตอนเช้า ....... ไปสำหรับคนเก่าออกไปเข้าไปในป่าเพื่อตัดต้นไม้เพื่อให้ฟืน ซึ่งแตกต่างจากปกติเวลานี้ภรรยาไม่สามารถมาพร้อมกับสามีของเธอเพราะความเจ็บปวด. จากนั้นชายชราในคนเข้าไปในป่าในตอนเช้าก่อนดวงอาทิตย์ขึ้นเพื่อหาฟืน Seharianlah ชายชราตัดต้นไม้ด้วยขวานยุคเหล็ก seuzur ที่ป่วย .... ไม่เมื่อยล้าใด ๆ จนกว่าเขาหยุด ..... ทันใดนั้น ... จับลดลงและไม่คำนึงถึงขวานที่รักของเขาและกระโจนเข้าสู่แม่น้ำ ชายชราคนหนึ่งร้องไห้เศร้าสูญเสียขวานของเขาเป็นแหล่งที่มาของรายได้ ... ที่จะกระโดดข้ามลำห้วยหลงความกลัว ... เขาเสียใจระลึกถึงชะตากรรม ... แล้ว ... นางฟ้า bersimpatilah ในท้องฟ้าเพื่อดูความวิตกกังวลของชายชราที่ผ่านมา .... เดินลงไปถาม ... "โอ้ ... ทำไมพ่อแม่เสียใจ" ... ด้วยเสียงของความกลัวและ diperamati ประหลาดใจจริงๆแล้วเธอรู้ว่านางฟ้าลงมาสู่พื้นดิน .... Say Hi และบอกสิ่งที่ เกิดขึ้น ... "Baiklah..akan ฉันช่วยให้คุณพบขวานจม" ... และจากนั้นทันทีกระโดดนางฟ้าลงไปในแม่น้ำทุกไม่กี่นาที .... มันกลับขึ้น paripari ขณะ mebawa แล้วส่งมอบให้กับขวานทอง เศร้า situa situa ความรับผิดชอบ .... "..bukan..ini ได้อยู่กับผม ... ไม่สามารถจ่ายผู้รับใช้มีขวานทองนี้" .... จากนั้นอีกครั้งกระโดดนางฟ้าลงไปในแม่น้ำและขึ้นมาอีกครั้งด้วยขวาน เงิน ไม่ได้เป็นคนเก่า ๆ เข้ารับการรักษาเพราะมันไม่ได้ขวาน อีกครั้งนางฟ้าและนำขวานกระโดดสีบรอนซ์ ไม่ได้เป็นคนเก่าที่ได้รับการยอมรับมันจนนางฟ้านำขวานเหล็กไม่สบาย. แต่เมื่อมันเห็นขวาน ... ชื่นชมยินดีหัวใจของเขาเพราะนั่นคือขวาน แล้วนางฟ้าให้ขวานกับคนเก่า ในการพิจารณา kejujuranya ขวานทองเงินและเหรียญทองแดงที่ได้รับรางวัล. ไปคนเก่าที่บ้านด้วยหัวใจที่มีความสุข เดินทางมาถึงที่บ้านและบอกว่าภรรยาของเขาว่าเกิดอะไรขึ้น ภรรยามีความสุขด้วยความซื่อสัตย์สุจริตของเธอ. เช้าวันรุ่งภรรยาของชายชรามีสุขภาพดี ..




















การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: