Enam Orang Buta Melihat Gajah - Dongeng Indiaongeng Anak Dunia - Pada  การแปล - Enam Orang Buta Melihat Gajah - Dongeng Indiaongeng Anak Dunia - Pada  ไทย วิธีการพูด

Enam Orang Buta Melihat Gajah - Don

Enam Orang Buta Melihat Gajah - Dongeng India
ongeng Anak Dunia - Pada zaman dahulu hiduplah enam orang buta. Mereka selalu mendengar cerita tentang gajah. Tetapi mereka sama sekali belum pernah melihatnya, ingin sekali rasanya mereka tahu bentuk gajah itu seperti apa. Bergegaslah mereka bersama-sama pergi untuk melihat gajah.
Saat mendekati gajah, orang buta pertama tersandung lalu jatuh dan menabrak tubuh gajah yang kuat. “Ooohh, aku tahu sekarang!” bicaranya, “Rupanya gajah itu seperti tembok.”
Dan orang buta kedua memegang gading gajah. “Ayo kita lihat sekarang...,” katanya, “Gajah itu bundar, licin dan tajam. Pastilah gajah lebih mirip seperti tombak.”

Pada orang buta yang ketiga pas sasaran memegang belalai gajah yang kemudian bergerak-gerak kesana kesini. “Kalian semua salah!” teriaknya, “Gajah itu seperti ular!”

Selanjutya, orang buta keempat loncat sangat semangat dan jatuh meniban lutut gajah. “Ah!” bicaranya, “Kalian ini bagaimana, sangat jelas binatang ini sama seperti sebatang pohon.”

"Kipas" teriak orang buta yang kelima saat menyentuh telinga gajah. “Gajah itu mirip sekali dengan kipas, kalian bagimana sih malah orang yang paling buta pun tahu.”

Yang terakhir dilakukan oleh orang buta keenam, dengan tidak sabar ia mendekati sang gajah, lalu menyentuh dan memegang ekor gajah yang sedang berayun-ayun. “Horeee,, aku tahu, kalian semua salah.” Jawabnya. Gajah sangat mirip dengan tali.”

Demikianlah pertengkaran keenam orang buta itu. Tidak ada yang mau mengalah dari masing-masing pendapat yang mereka keluarkan. Teguh dan percaya diri pada pendapatnya sendiri, ada sebagian yang benar, tetapi kebanyakan salahnya. Mereka semua hanya dapat melakukannya dengan meraba setiap bagian tubuh gajah yang berbeda, sehingga mereka tidak dapat melihat kesemuanya hewan gajah itu sendiri.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หกคนตาบอดดูนางฟ้าช้างอินเดียongeng บุตรของโลกในโบราณจะย่นหกคนตาบอด ที่เคยได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับช้าง แต่จริง ๆ ยังไม่เห็นมัน ต้องการหนึ่งครั้งมันรู้สึกเหมือนพวกเขารู้ว่าแบบของช้างเหมือนอะไร Bergegaslah พวกเขากันไปดูช้างวินาทีเข้าหาช้าง หยดสะดุดตาบอดแรก และชนช้างมีประสิทธิภาพร่างกาย ดุลยพินิจ "Ooohh ฉันรู้ว่าตอนนี้" "เห็นได้ชัดว่าช้างชอบผนัง"และคนตาบอดสองถืองาช้าง "โธ่ เราเห็นตอนนี้...," เขากล่าวว่า, "ช้างโต๊ะกลม เรียบเนียน และคมชัด ช้างจะได้รับเพิ่มเติมเช่นเช่นหอก"บุคคลที่สามที่ตาบอดผ่านเป้าหมายถือ belalai ช้างแล้ว kesana กลับ kesini "พวกคุณผิดหมด" teriaknya "ช้างเป็นเหมือนงู"Selanjutya สี่ตาบอด loncat วิญญาณมาก และตก meniban หัวเข่าช้าง "อา" ดุลยพินิจ, "นี้วิธีคุณผู้ชาย มากล้างเดรัจฉานนี้เหมือนต้นไม้""พัดลม" ตาบอด teriak ห้าวินาทีสัมผัสหูช้าง "ช้างจะคล้ายกับพัดลมทั้งหมด พวกคุณสามารถเตือน sih แม้กระทั่งคนตาบอดมากที่สุดที่ได้รู้"หนึ่งครั้งสุดท้ายพวกเขาทำ โดยตาบอดหก ด้วยความร้อนรนเข้าช้าง แล้วสัมผัสแสงและเขาช้างที่ห้อยอยู่ "Horeee ที่ฉันรู้ คุณครับผิดทั้งหมด" เขาตอบว่า ช้างจะคล้ายกับเชือก"ดังนั้นการตาบอดหกโต้เถียง ไม่มีใครอยาก relented จากความคิดเห็นที่เกี่ยวข้องที่จะลบ แข็งแกร่ง และมั่นใจในตัวของเขาเอง มีความจริงบางอย่าง แต่ส่วนใหญ่ของอันตราย นอกจากนี้พวกเขาทั้งหมดเท่านั้นสามารถทำได้ ด้วย meraba แต่ละถูกสร้างขึ้น โดยร่างกายของช้างเลยต่างจาก พวกเขาไม่เห็นช้าง hewan ทั้งหมดเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หกคนตาบอดเห็นช้าง - นิทานอินเดีย
ongeng เด็กโลก - ในสมัยโบราณมีชีวิตอยู่หกคนตาบอด พวกเขามักจะได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับช้าง แต่พวกเขาไม่เคยเห็นมันกังวลที่จะรู้สึกเหมือนพวกเขารู้ว่าสิ่งที่ช้างเป็นเหมือน ร่วมกันพวกเขารีบไปดูช้าง
ในขณะที่เขาเดินเข้ามาใกล้ช้างคนตาบอดคนแรกที่จะสะดุดและล้มลงและกดร่างกายของช้างที่มีความแข็งแรง "ooohh ฉันรู้ว่าตอนนี้!" ดุลพินิจ "เห็นได้ชัดว่าช้างเป็นเหมือนกำแพง."
และคนตาบอดทั้งสองถืองาช้าง "ลองดูตอนนี้ ... " เขากล่าวว่า "ช้างเป็นรอบที่ราบรื่นและคมชัด แน่นอนช้างมีลักษณะเหมือนหอก. "

ในรหัสผ่านที่สามของเป้าหมายคนตาบอดจะถือลำต้นของช้างแล้วย้ายวิธีการที่นี่ "คุณผิดทั้งหมด!" เขาตะโกน "ช้างเป็นเหมือนงู!"

ถัดไปคนตาบอดคนกระโดดจิตวิญญาณมากที่สี่และตกช้างเข่า meniban "อา!" ดุลยพินิจ "คุณจะต้องเป็นที่ชัดเจนสัตว์เหล่านี้เช่นเดียวกับต้นไม้."

"แฟน" ร้องไห้คนตาบอดสัมผัสหูช้างเป็นครั้งที่ห้า "ช้างจะคล้ายกับแฟนคุณจะทำอย่างไรแม้แต่คนตาบอดส่วนใหญ่รู้อยู่แล้วว่า."

หลังจะกระทำโดยหกตาบอดอดทนเขาเดินเข้าไปใกล้ช้างแล้วแตะที่ช้างถูกโยก "ไชโย ,, ฉันรู้ว่าคุณผิดทั้งหมด." เขากล่าวว่า ช้างจะคล้ายกับเชือก. "

ดังนั้นอาร์กิวเมนต์คนตาบอดที่หก ไม่มีใครอยากจะขยับเขยื่อนจากความเห็นของพวกเขาที่พวกเขาผลิต มั่นคงและมีความมั่นใจในความคิดของตัวเองมีความจริงบางอย่าง แต่อันตรายมากที่สุด พวกเขาสามารถทำได้โดยแต่ละนิ้วช้างส่วนของร่างกายที่แตกต่างกันเพื่อให้พวกเขาไม่สามารถมองเห็นสัตว์ทุกตัวช้างเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: