BAHASA MALAYSIA DAN PERKEMBANGANNYA Perkara 152 dalam Perlembagaan neg การแปล - BAHASA MALAYSIA DAN PERKEMBANGANNYA Perkara 152 dalam Perlembagaan neg ไทย วิธีการพูด

BAHASA MALAYSIA DAN PERKEMBANGANNYA

BAHASA MALAYSIA DAN PERKEMBANGANNYA
Perkara 152 dalam Perlembagaan negara menyatakan bahawa “bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu dan ditulis dalam bentuk tulisan yang ditentukan oleh Parlimen.” Dengan peruntukan ini bermulalah zaman baru bagi bahasa Melayu di negara ini. Pada satu ketika dahulu bahasa Melayu pernah menjadi lingua franca atau bahasa perhubungan bagi seluruh daerah kepulauan Melayu.
Sebagai bahasa kebangsaan, bahasa Melayu menjadi bahasa rasmi negara juga. Di samping itu, bahasa Melayu menjadi bahasa pentadbiran dan bahasa ilmu. Semua ini berlaku apabila kita memperoleh kemerdekaan.
Supaya bahasa Melayu diterima dengan lebih cepat sebagai bahasa kebangsaan negara Malaysia, namanyua disebut juga bahasa Malaysia. Bahasa ini diajarkan sebagai satu mata pelajaran wajib di sekolah dengan nama Bahasa Malaysia. Bahasa Malaysia menjadi bahasa pengantar juga di sekolah-sekolah kebangsaan dan di institusi-institusi pengajian tinggi di negara ini.
Beberapa usaha telah dibuat untuk membina dan mengembangkan bahasa Malaysia. Badan yang bertanggungjawab ialah Dewan Bahasa dan Pustaka. Antara kegiatan-kegiatan utama Dewan Bahasa termasuklah menggubal istilah, menghasilkan bahan-bahan bacaan dalam bahasa Malaysia, menyusun kamus dan daftar ejaan, menyediakan panduan tatabahasa dan lain-lain lagi.
Sejak kemerdekaan sehingga kini, lebih 650,000 istilah bahasa Malaysia sudah dihasilkan untuk digunakan dalam bidang-bidang tertentu. Istilah-istilah baru juga digubal mengikut keperluan dari semasa ke semasa. Bahan-bahan bacaan dalam bahasa Malaysia juga bertambah banyak. Buku-buku teks bagi semua mata pelajaran yang digunakan di sekolah rendah dan sekolah menengah juga dihasilkan oleh Dewan Bahasa.
Kamus dianggap sebagai salah satu rujukan yang paling penting. Dengan demikian Dewan Bahasa juga sudah menerbitkan beberapa buah kamus yang digunakan dengan meluas, termasuklah Kamus Dewan (sekarang edisi keempat), Kamus Inggeris-Melayu Dewan, Kamus Pelajar dan sebagainya. Daftar ejaan terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka juga dihasilkan untuk memastikan ejaan yang betul bagi tiap-tiap perkataan bahasa Malaysia. Panduan tatabahasa yang menjadi pegangan utama dalam pengajaran bahasa Melayu ialah Tatabahasa Dewan. Buku ini menerangkan hukum-hukum tatabahasa yang perlu dipatuhi oleh semua pengguna bahasa Malaysia.
Kegiatan Dewan Bahasa yang ditujukan khusus kepada para pelajar ialah penerbitan majalah Dewan Pelajar dan Dewan Siswa. Dalam kedua-dua buah majalah ini diterbitkan rencana-rencana tentang bahasa, sastera dan ilmu pengetahuan yang lain yang bertujuan untuk membantu para pelajar. Melalui majalah-majalah ini pelajar dapat mengikuti contoh-contoh penggunaan bahasa Melayu yang baik dan tersusun.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
BAHASA MALAYSIA DAN PERKEMBANGANNYA
Perkara 152 dalam Perlembagaan negara menyatakan bahawa “bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu dan ditulis dalam bentuk tulisan yang ditentukan oleh Parlimen.” Dengan peruntukan ini bermulalah zaman baru bagi bahasa Melayu di negara ini. Pada satu ketika dahulu bahasa Melayu pernah menjadi lingua franca atau bahasa perhubungan bagi seluruh daerah kepulauan Melayu.
Sebagai bahasa kebangsaan, bahasa Melayu menjadi bahasa rasmi negara juga. Di samping itu, bahasa Melayu menjadi bahasa pentadbiran dan bahasa ilmu. Semua ini berlaku apabila kita memperoleh kemerdekaan.
Supaya bahasa Melayu diterima dengan lebih cepat sebagai bahasa kebangsaan negara Malaysia, namanyua disebut juga bahasa Malaysia. Bahasa ini diajarkan sebagai satu mata pelajaran wajib di sekolah dengan nama Bahasa Malaysia. Bahasa Malaysia menjadi bahasa pengantar juga di sekolah-sekolah kebangsaan dan di institusi-institusi pengajian tinggi di negara ini.
Beberapa usaha telah dibuat untuk membina dan mengembangkan bahasa Malaysia. Badan yang bertanggungjawab ialah Dewan Bahasa dan Pustaka. Antara kegiatan-kegiatan utama Dewan Bahasa termasuklah menggubal istilah, menghasilkan bahan-bahan bacaan dalam bahasa Malaysia, menyusun kamus dan daftar ejaan, menyediakan panduan tatabahasa dan lain-lain lagi.
Sejak kemerdekaan sehingga kini, lebih 650,000 istilah bahasa Malaysia sudah dihasilkan untuk digunakan dalam bidang-bidang tertentu. Istilah-istilah baru juga digubal mengikut keperluan dari semasa ke semasa. Bahan-bahan bacaan dalam bahasa Malaysia juga bertambah banyak. Buku-buku teks bagi semua mata pelajaran yang digunakan di sekolah rendah dan sekolah menengah juga dihasilkan oleh Dewan Bahasa.
Kamus dianggap sebagai salah satu rujukan yang paling penting. Dengan demikian Dewan Bahasa juga sudah menerbitkan beberapa buah kamus yang digunakan dengan meluas, termasuklah Kamus Dewan (sekarang edisi keempat), Kamus Inggeris-Melayu Dewan, Kamus Pelajar dan sebagainya. Daftar ejaan terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka juga dihasilkan untuk memastikan ejaan yang betul bagi tiap-tiap perkataan bahasa Malaysia. Panduan tatabahasa yang menjadi pegangan utama dalam pengajaran bahasa Melayu ialah Tatabahasa Dewan. Buku ini menerangkan hukum-hukum tatabahasa yang perlu dipatuhi oleh semua pengguna bahasa Malaysia.
Kegiatan Dewan Bahasa yang ditujukan khusus kepada para pelajar ialah penerbitan majalah Dewan Pelajar dan Dewan Siswa. Dalam kedua-dua buah majalah ini diterbitkan rencana-rencana tentang bahasa, sastera dan ilmu pengetahuan yang lain yang bertujuan untuk membantu para pelajar. Melalui majalah-majalah ini pelajar dapat mengikuti contoh-contoh penggunaan bahasa Melayu yang baik dan tersusun.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: