1. Bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat Maksud :  การแปล - 1. Bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat Maksud :  ไทย วิธีการพูด

1. Bulat air kerana pembetung, bula

1. Bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat
Maksud : Kata sepakat yang dicapai dalam mesyuarat.

2. Darah daging
Maksud : Anak dan saudara-mara daripada keturunan sendiri.

3. Berat sama dipikul, ringan sama dijinjing
Maksud : mengalami susah senang bersama-sama.

4. meninggi diri
Maksud : Sombong

5. bermuka dua
Maksud : Tidak jujur.

6 baik hati
Maksud : Bersikap baik dan penyayang (suka menolong).

7. tulang belakang
Maksud : Punca kekuatan/ orang harapan

8. bara yang digenggam biar sampai jadi arang
Maksud : Mengerjakan sesuatu yang sukar hendaklah sabar, sehingga mencapai kejayaan.

9. bagai kaca terhempas ke batu
Maksud : Sangat sedih atau kecewa.

10. melentur buluh biarlah dari rebungnya
Maksud : Mendidik anak biarlah sejak mereka kecil lagi.

11. duduk sama rendah, berdiri sama tinggi
Maksud : dua orang atau pihak yang sama darjat dalam adat

12. seperti lembu dicucuk hidung
Maksud : Orang yang selalu menurut kemahuan orang

13. yang berat sama dipikul, yang ringan sama dijinjing
Maksud : Bersama-sama menghadapi atau mengerjakan sesuatu.

14. dayung sudah di tangan, perahu sudah di air
Maksud : segala-gala yang dikehendaki sudah diperoleh.

15. terang hati
Maksud : Lekas pandai.

16. rendah hati
Maksud : Tidak sombong

17. murah hati
Maksud : Pemurah.

18. tak lapuk dek hujan, tak lekang dek panas
Maksud : Adat yang tidak berubah; sesuatu yang tetap utuh.

19. Tangan kosong
Maksud : Hampa.

20. lintah darat
Maksud : Peniaga yang mengambil keuntungan yang terlalu tinggi.

21. bagai aur dengan tebing
Maksud : Hubungan yang rapat antara sama sama yang lain dan saling membantu.

22. anak dagang
Maksud : Orang luar yang datang menetap di sesuatu tempat

23. Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, lebih baik di negeri sendiri
Maksud : Walau bagaimanapun kelebihan di negara orang, tetap negeri sendiri lebih baik lagi.

24. kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai
Maksud : Kalau takut berhadapan dengan penderitaan , lebih baik jangan melakukan sesuatu yang susah

25. bagai ikan pulang ke lubuk
Maksud : a. Orang yang pulang ke tempat asal. b. Kehidupan yang senang.

26. indah khabar daripada rupa
Maksud : Perkhabaran tentang sesuatu perkara yang dilebih-lebihkan.

27. hati gajah sama dilapah, hati kuman sama dicecah
Maksud : Pengagihan yang sama banyak.

28. bukit sama didaki, lurah sama dituruni
Maksud : Perhubungan yang sangat akrab, senang susah bersama.

29. kacang lupakan kulit
Maksud : Orang yang melupakan asalnya atau orang yang pernah menolongnya setelah mendapat kesenangan.

30. Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung
Maksud : Menurut adat atau peraturan di tempat yang kita diami atau tinggal.

31. masuk kandang kambing mengembek, masuk kandang kerbau menguak
Maksud : Menyesuaikan diri dengan tempat dan keadaan

32. ibarat telur sesangkak, pecah sebiji, pecah semua
Maksud : kesilapan yang dilakukan oleh seseorang menyebabkan orang lain yang menerima akibatnya..

33. memerah otak
Maksud : Berfikir dengan bersungguh-sungguh.

34. kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya
Maksud : Tak akan tercapai maksudnya kalau tak mahu berusaha dan bersusah payah

35. berakit-rakit ke hulu, berenang-renang ke tepian, bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian
Maksud : Bersusah payah terlebih dahulu untuk mendapatkan kesenangan pada kemudian hari.

36. yang bulat tidak datang menggolek, yang pipih tidak datang melayang
Maksud : Sesuatu benda tidak akan datang tanpa usaha

37. sedikit-sedikit, lama-lama jadi bukit
Maksud : Sabar mengerjakan sesuatu lama-lama berhasil juga.

38. bak cendawan tumbuh selepas hujan
Maksud : Terlalu banyak pada sesuatu masa.

39. bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat.
Maksud : Kata sepakat yang dicapai dalam mesyuarat.

40. yang kita kejar tak dapat, yang kita kendong pula berciciran
Maksud : Bernasib malang kerana setelah memperoleh sesuatu, tetapi yang sudah di tangan hilang pula.

41. mencari jalan
Maksud : Berikhtiar menyelesaikan sesuatu perkara.

42. biar mati anak, jangan mati adat
Maksud : orang yang kuat perpegang pada adat.

43.sediakan payung sebelum hujan
Maksud : Berjaga-jaga dulu sebelum mendapat sesuatu bencana.

44. berbesar hati
Maksud : Gembira.

45. anak buah
Maksud : a. Anak saudara. b. Pekerja di bawah jagaan kita.

46. tuan rumah
Maksud : tempat berlangsungnya sesuatu acara

47. yang lama dikelek, yang baharu didukung
Maksud : Adat yang lama tetap diamalkan di samping budaya hidup yang baharu.

48. batu penghalang
Maksud : Halangan

49 untung anak lelaki cari-carikan, untung anak perempuan nanti-nantikan
Maksud : orang lelaki yang merisik bakal isterinya.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. รอบน้ำเนื่องจากท่อระบายน้ำ ปัดเศษมนุษย์สิ่งมีชีวิตเนื่องจากมติ วัตถุประสงค์: มติที่ประสบความสำเร็จในการประชุม 2. เลือดเนื้อ วัตถุประสงค์: การบุตรและญาติของลูกหลานตัวเอง 3. เดียวน้ำหนักเหลือสภาพแสงเดียวกัน dijinjing วัตถุประสงค์: พบยากมีความสุขร่วมกัน 4. meninggi ตนเอง วัตถุประสงค์: หยิ่ง 5. สอง วัตถุประสงค์: ทุจริต 6 ชนิด ความหมาย: ถูกดี และคลาย (รักความช่วยเหลือ) 7. กระดูกสันหลัง วัตถุประสงค์: สาเหตุของความแข็งแรงของคนความหวัง 8. สด coals digenggam ที่ให้ค่าถ่านดังนั้น วัตถุประสงค์: ทำในสิ่งที่ยากต้องรอ จนกว่าจะสำเร็จ 9. สร้างแก้วกระแทกหิน วัตถุประสงค์: เศร้ามาก หรือหงุดหงิด 10. โค้งไผ่จากเพียง วัตถุประสงค์: เพื่อให้ความรู้ให้ตั้งแต่ยังหนุ่ม 11. นั่งเดียวกันต่ำ ยืน วัตถุประสงค์: คนสองคนหรือระดับเดียวกันในการกำหนดเอง 12. เช่นวัวเจาะจมูก วัตถุประสงค์: ผู้ที่มักตามต้องการของท่าน 13.น้ำหนักเดียวกัน เหมือนรถ dijinjing แสง วัตถุประสงค์: ร่วมกันหันหน้า หรือทำงานบาง 14. แล้วมือ พายเรืออยู่ในน้ำ วัตถุประสงค์: ทุกอย่างที่จำเป็นต้องได้มาแล้ว 15. สดใสหัวใจ วัตถุประสงค์: Lekas ฉลาด 16. อ่อนน้อมถ่อมตน วัตถุประสงค์: ไม่หยิ่ง 17. ที่ใจดี วัตถุประสงค์: เมตตา 18. ไม่เลวดาดฟ้าจากฝน ดาดฟ้าร้อนไม่ล้มเหลว วัตถุประสงค์: กำหนดเองที่ไม่เปลี่ยนแปลง สิ่งที่ยังคงเหมือนเดิม 19. ว่างมือ วัตถุประสงค์: Hampa 20. แอปเปิ้ล วัตถุประสงค์: ผู้ค้ามีกำไรสูงเกินไป 21. กับธนาคารเองกวน วัตถุประสงค์: ปิดติดต่อกันไปอีกและช่วยกัน 22. ลูกค้า วัตถุประสงค์: บุคคลภายนอกที่มาอยู่ในสถาน 23. ทองฝนตกในสถานะคน hail จากสถานะตัวเอง ที่ดีกว่ารัฐเอง วัตถุประสงค์: อย่างไรก็ตามประโยชน์ของคนประเทศ รัฐแก้ไขตนเองยิ่ง 24. ถ้ากลัวโยนคลื่น ไม่จรจัดริมชายหาด วัตถุประสงค์: ถ้ากลัวการจัดการกับความทุกข์ทรมาน ดีกว่าไม่ทำบางสิ่งบางอย่างที่ยาก 25. ปลาต้องถูกส่งกลับไป วัตถุประสงค์: ก.บุคคลกลับไปสถานกำเนิด b.ชีวิตมีความสุข 26. ตำแหน่งของลักษณะที่ปรากฏ วัตถุประสงค์: Perkhabaran เกี่ยวกับบางสิ่งที่มีมากเกินไป 27.เดียว dilapah หัวใจ ตับช้างขี่เชื้อเดียวกัน วัตถุประสงค์: การกระจายของล็อตเดียวกัน 28. คล้ายกับปีนภูเขา หุบเขา dituruni เดียวกัน วัตถุประสงค์: ความคุ้นเคยสัมพันธ์ หนักรักกัน 29. ถั่วลืมผิว วัตถุประสงค์: คนลืมต้นฉบับหรือคนเคยไปช่วยเขาได้ความสุข 30. ดินเป็นขั้นบันได ฟ้าสวรรค์จะประดิษฐาน วัตถุประสงค์: ตามไปเอง หรือกฎในที่ เราอาศัย หรืออาศัยอยู่ 31. ในกรงการแกะ mengembek ในกรงควาย menguak วัตถุประสงค์: เพื่อปรับให้เข้ากับสถานที่และเงื่อนไข 32. เช่น sesangkak ไข่แบ่งเป็น ระเบิดทั้งหมด วัตถุประสงค์: ทำ โดยบุคคลทำให้คนอื่น ๆ ได้รับผลกระทบ... 33. บีบสมอง วัตถุประสงค์: คิดอย่างจริงจัง 34. ถ้ามันไม่เสียแล้ว 1347 รายการ อย่างแท้จริงอย่าง sagunya ความหมาย: ไม่ได้ความหมายถ้าไม่ต้องการมุ่งมั่น และรำคาญ 35. ล่องแพ hulu, berenang-renang การ tepian, bersakit-มาห์ซากิตก่อน สนุกแล้ว วัตถุประสงค์: รบกวนล่วงหน้าจะได้รับความสุขในภายหลัง 36 รอบไม่มาแบน-menggolek ที่ไม่ได้มาบินผ่านการ ความหมาย: บางสิ่งที่จะได้มาอย่างง่ายดาย 37. เล็ก-น้อย ยาวยาวให้เขา วัตถุประสงค์: มองไปข้างหน้าในความยาวยาวการชำระเงินเป็นอย่างดี 38. เห็ดเติบโตหลังจากฝน วัตถุประสงค์: มากเกินไปในเวลาเดียวกัน 39. ปัดน้ำเนื่องจากท่อระบายน้ำ ปัดเศษมนุษย์สิ่งมีชีวิตเนื่องจากมติ วัตถุประสงค์: มติที่ประสบความสำเร็จในการประชุม 40. เราสามารถไล่มัน ซึ่งเราได้ kendong berciciran วัตถุประสงค์: เป็นโชคร้ายเพราะไม่ได้รับบางสิ่งบางอย่าง แต่ที่มีอยู่ในมือของหายไปต่อไป 41. หาวิธี วัตถุประสงค์: พยายามแก้ไขเรื่อง 42. ให้เด็กตาย ไม่ตายเอง วัตถุประสงค์: ผู้ perpegang มีประสิทธิภาพที่ศุลกากร 43. ตั้งร่มก่อนฝนตก วัตถุประสงค์: ใช้วัดก่อนที่จะได้รับภัยพิบัติ 44. การจ่ายเงิน วัตถุประสงค์: มีความสุข 45. หลานชาย วัตถุประสงค์: เป็นหลาน a. b. พนักงานภายใต้การดูแลของสหรัฐอเมริกา 46. tuan rumah Maksud : tempat berlangsungnya sesuatu acara 47. yang lama dikelek, yang baharu didukung Maksud : Adat yang lama tetap diamalkan di samping budaya hidup yang baharu. 48. batu penghalang Maksud : Halangan 49 untung anak lelaki cari-carikan, untung anak perempuan nanti-nantikan Maksud : orang lelaki yang merisik bakal isterinya.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: